http://www.lineoffireradio.com/2011/08/18/dr-brown-interviews-coach-mccartney-raleigh-washington-craig-keener-and-other-authors-of-the-%E2%80%9Cawakening-the-one-new-man%E2%80%9D-book/
Friday, August 19, 2011
Wednesday, August 17, 2011
Ha Shir l'Yeshua, Adon Olam
English translation | Transliteration | Hebrew |
---|---|---|
Eternal master, who reigned supreme, | Adon 'olam, 'asher malakh, | אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ |
Before all of creation was drawn; | b'terem kol y'tzir niv'ra | בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא |
When it was finished according to his will, | L'et na'asa v'ḥeftso kol, | לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל |
Then "King" his name was proclaimed to be | Azai melekh sh'mo nikra | אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא |
When this our world shall be no more, | V'aḥarey kikh'lot hakol | וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל |
In majesty he still shall reign, | L'vado y'imlokh nora | לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא |
And he was, and he is, | V'hu hayah v'hu hoveh | וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה |
And he will be in glory. | V'hu yih'yeh b'tif'arah | וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה |
Alone is he, there is no second, | V'hu 'eḥad v'eyn sheyni | וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי |
Without division or ally; | L'ham'shil lo l'haḥbirah | לְהַמְשִׁילֹ לוֹ לְהַחְבִּירָה |
Without beginning, without end, | B'li reyshiyt b'li taḥ'liyt | בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית |
To him is the power and sovereignty | V'lo ha'oz v'hamis'rah | וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה |
He is my God, my living redeemer | V'hu 'Eli v'ḥay go'ali | וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי |
Rock of my affliction in day of trouble | v'tsur ḥevli b'yom tsarah | וְצוּר חֶבְלִי בְּיוֹם צָרָה |
He is my banner and refuge | V'hu nisi 'umanos li | וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס ִלִי |
Filling my cup the day I call | m'nat kosi b'yom 'ekra | מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא |
Into his hand I commit my spirit | B'yado af'kid ruḥi | בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי |
When I sleep, and I awake | b'et 'ishan v'a'ira | בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה |
And with my spirit, my body | v'im ruḥi g'viyati | וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי |
The Lord is with me, I will not fear | Adonai li v'lo 'ira | אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא |
This prayer unmistakably sings to Yeshua ha-mashiach and of Yeshua haMashiach.
Subscribe to:
Posts (Atom)